Договор об оказании услуг
Дата вступления в силу: 2026-07-17
1. Стороны и предмет
Настоящий Договор об оказании услуг заключён между, с одной стороны, Moserra Software (далее — Поставщик услуг), осуществляющим деятельность под брендом Klinipa, и, с другой стороны, физическим или юридическим лицом, заказывающим услугу (далее — Заказчик). Совместно Стороны именуются Сторонами.
Предметом Договора является предоставление Поставщиком услуг Заказчику многоязычного сайта клиники «под ключ», модульной услуги CRM и, по запросу, опциональных услуг, а также определение связанных с этим прав и обязанностей сторон.
Заказчик приобретает услугу в рамках своей коммерческой или профессиональной деятельности. Поэтому отношения между Сторонами регулируются положениями Турецкого кодекса обязательств № 6098 и Турецкого торгового кодекса № 6102. Услуги по управлению рекламой находятся за рамками настоящего Договора и регулируются отдельным договором.
2. Определения
- Предложение: письменный документ, представляемый Поставщиком услуг Заказчику, в котором указаны выбранный пакет, модули CRM, опциональные услуги, стоимость и план сдачи.
- Заказ: рабочее задание, возникающее в момент письменного или электронного принятия Заказчиком Предложения либо внесения предоплаты. Заказ является неотъемлемой частью настоящего Договора.
- Сдача: изготовленные в рамках Заказа и предоставленные в пользование Заказчику веб-сайт, дизайн, контент, конфигурация и связанные результаты.
- Дата публикации: дата, на которую Сдача становится доступной по доменному имени Заказчика.
3. Объём услуги и пакеты
Поставщик услуг предоставляет услугу сайта клиники в виде следующих пакетов. Пакет, приобретённый Заказчиком, его объём и стоимость определяются Предложением.
| Пакет | Целевое использование | Предполагаемый срок сдачи |
|---|---|---|
| Индивидуальный врач | Одностраничный презентационный сайт | Примерно 1 неделя |
| Профессиональный медик | Многостраничный сайт врача или частного кабинета | От 3 до 4 недель |
| Интегрированная медицинская клиника | Многостраничный сайт клиники и модули | От 3 до 4 недель |
| Глобальная сеть здравоохранения | Больница с интеграциями или структура с несколькими филиалами | От 6 до 10 недель |
Во все пакеты включены установка хостинга, настройка SSL-сертификата и поддержка в течение 30 дней с Даты публикации. Любые работы, прямо не указанные в Предложении, находятся за рамками объёма и оплачиваются отдельно.
4. Услуга CRM
Услуга CRM включена в настоящий Договор на модульной основе. Какие именно модули CRM приобретает Заказчик, их объём, выбранная коммерческая модель и стоимость определяются Предложением и Заказом. Модули, не указанные в Предложении, Заказчику не предоставляются. CRM предоставляется по одной из двух коммерческих моделей; в обеих моделях она разрабатывается индивидуально под рабочие процессы клиники.
(a) Модель подписки. Программное обеспечение размещается в инфраструктуре Поставщика услуг, и Заказчику предоставляется действующая на срок подписки неисключительная и непередаваемая лицензия на использование. Размещение, обслуживание и обновления в этой модели относятся к Поставщику услуг; стоимость периодическая. Исходный код Заказчику не передаётся.
(b) Бессрочная модель. Стоимость единовременная и не включает периодической платы за использование. После полной оплаты стоимости исходный код программного обеспечения CRM передаётся Заказчику, и Заказчику предоставляется неисключительная лицензия, дающая право бессрочно использовать, изменять программное обеспечение и размещать его на выбранном им сервере. Заказчик не вправе перепродавать или повторно лицензировать программное обеспечение третьим лицам.
В обеих моделях Заказчик является владельцем данных, которые он вносит в CRM, и вправе в любое время экспортировать эти данные.
5. Опциональные услуги
Такие услуги, как разработка логотипа, создание контента для сайта и управление публикациями в социальных сетях, являются опциональными и предоставляются только в случае их включения в Предложение. Объём этих услуг, количество правок, число периодических результатов и стоимость указываются в Предложении отдельно.
Услуга управления рекламой не входит в объём настоящего Договора и регулируется отдельным договором, заключаемым между Сторонами.
6. Сроки сдачи и приёмка
Сроки, указанные в статье 3, начинают течь с даты внесения предоплаты и полной передачи Заказчиком всего контента, изображений и сведений, предусмотренных статьёй 7. Сроки являются предполагаемыми сроками работ; задержки по вине Заказчика, время ожидания согласований, запросы на изменение объёма и задержки со стороны сторонних поставщиков услуг добавляются к сроку.
Поставщик услуг представляет Сдачу на согласование Заказчику. Заказчик в течение 7 рабочих дней с даты представления рассматривает Сдачу и при наличии письменно сообщает о несоответствиях объёму Предложения. В случае отсутствия уведомления в этот срок Сдача считается принятой. Фактическое начало использования Сдачи Заказчиком либо её публикация также приравнивается к приёмке.
Запросы на изменения, выходящие за пределы права на правки, указанного в Предложении, считаются изменением объёма и оплачиваются отдельно по письменному согласию Сторон.
7. Обязанности Заказчика
Заказчик принимает на себя следующие обязанности:
- Полностью и своевременно предоставить необходимые для сайта и CRM тексты, изображения, элементы бренда, биографию врача, сведения о дипломе и специализации, а также контактные данные.
- Гарантировать, что все предоставленные им сведения, контент и изображения точны, актуальны и соответствуют действительности; что он имеет право распоряжаться ими; что они не нарушают прав интеллектуальной собственности, личных или иных прав третьих лиц.
- Предоставлять согласования дизайна, контента и публикации, направляемые ему, в срок, предусмотренный Предложением.
- Обеспечивать необходимые полномочия и доступы к доменному имени, хостингу и сторонним аккаунтам.
- Сохранять в тайне переданные ему данные доступа к панели управления и CRM.
Поставщик услуг не несёт ответственности за задержки, дополнительные расходы и ущерб, возникшие из-за неисполнения Заказчиком этих обязанностей. В случае удержания согласования или контента дольше 30 дней Поставщик услуг вправе приостановить работу и потребовать разумную плату за подготовку к возобновлению.
8. Соответствие законодательству о здравоохранении и возмещение
Соответствие медицинского контента, рекламных и информационных текстов, изображений пациентов и материалов «до и после» лечения, публикуемых на сайте и в CRM, Закону № 1219 о порядке осуществления медицинской практики и смежных профессий, Положению о медицинской деонтологии, соответствующим подзаконным актам и циркулярам Министерства здравоохранения, а также иному законодательству о здравоохранении, относится исключительно к ответственности Заказчика.
Поставщик услуг является техническим поставщиком услуг; он не проверяет и не гарантирует достоверность медицинского контента, его профессиональную приемлемость или соответствие законодательству о здравоохранении. Высказывание Поставщиком услуг мнения или внесение предложений по контенту не означает передачи этой ответственности.
В отношении административных штрафов, требований о возмещении, исков и иных санкций, которые могут быть предъявлены Поставщику услуг в связи с контентом, предоставленным или одобренным Заказчиком, Заказчик обязан защищать Поставщика услуг и возместить уплаченные им суммы, а также разумные расходы на защиту. Поставщик услуг, узнав о таком требовании, незамедлительно уведомляет об этом Заказчика.
9. Целевые показатели производительности
Поставщик услуг применяет отраслевые стандарты оптимизации для быстрой загрузки передаваемых страниц и стремится к времени загрузки менее 1,5 секунды. Это обязательство приложить усилия, а не гарантия результата.
Время загрузки зависит от факторов вне контроля Поставщика услуг: неоптимизированных изображений и видео, загруженных Заказчиком, добавленных впоследствии внешних скриптов, пикселей, чат- и интеграций записи на приём, стороннего хостинга и сетевых условий, устройства и соединения посетителя. После изменений, внесённых Заказчиком в Сдачу или выполненных по его поручению третьими лицами, Поставщик услуг не может быть привлечён к ответственности за производительность.
10. Поддержка и обслуживание
В течение 30 дней с Даты публикации устранение ошибок, вызванных работой Сдачи с нарушением объёма Предложения, осуществляется бесплатно. В этот срок разработка новых функций, изменение дизайна и обновление контента не входят в объём поддержки.
Услуги обслуживания, обновления и поддержки после истечения 30-дневного срока регулируются отдельным соглашением об обслуживании либо почасовой оплатой. Проблемы, возникшие из-за вмешательства Заказчика или третьих лиц в код, сервер или плагины, находятся за рамками бесплатной поддержки.
11. Доменное имя, размещение и сторонние услуги
Доменное имя регистрируется на имя Заказчика либо, по запросу Заказчика, приобретается Поставщиком услуг на аккаунт Заказчика. В любом случае владельцем доменного имени является Заказчик.
Стоимость услуг доменного имени и хостинга, включая первичное приобретение и продление, относится к Заказчику; их приобретает Заказчик. Покрытие этих расходов Поставщиком услуг возможно только в рамках объявленной Поставщиком услуг акции либо при прямом согласовании в Предложении. При отсутствии такой акции или соглашения эти расходы не входят в стоимость Услуги.
Расходы, покрываемые в рамках акции, ограничены сроком и объёмом, указанными в акции. По истечении этого срока расходы на доменное имя и хостинг без дополнительного уведомления переходят к Заказчику.
Входящие в пакеты установка хостинга и установка SSL представляют собой работу по технической установке и настройке; они не покрывают стоимости услуги хостинга или доменного имени. Поставщик услуг не несёт ответственности за перебои в обслуживании, вызванные непродлением доменного имени или хостинга.
Сторонние услуги, такие как хостинг, доменное имя, SSL, электронная почта, карты, оплата и аналитика, регулируются собственными положениями и условиями соответствующего поставщика. Поставщик услуг не может быть привлечён к ответственности за бесперебойность этих услуг или за собственную вину их поставщика.
12. Стоимость, оплата и просрочка
Стоимость услуги указывается в Предложении в зависимости от выбранного пакета, модулей CRM и опциональных услуг. В стоимость, указанную в Предложении, налог на добавленную стоимость не включён; НДС и при наличии иные налоги, сборы и расходы оплачиваются Заказчиком отдельно.
Если иное не согласовано в Предложении, пятьдесят процентов стоимости оплачиваются авансом при оформлении Заказа, а остаток — до Даты публикации. Работа не начинается без внесения предоплаты. Стоимость CRM по бессрочной модели является единовременной и подчиняется тем же правилам; стоимость CRM по модели подписки, а также при наличии стоимость периодических опциональных услуг выставляется к оплате авансом в начале соответствующего периода.
В случае просрочки Заказчиком оплаты начисляются проценты за просрочку, применяемые в коммерческих сделках согласно ст. 1530 Турецкого торгового кодекса № 6102. При просрочке оплаты более чем на 15 дней Поставщик услуг вправе, уведомив Заказчика, приостановить услугу. Приостановление не прекращает обязательства Заказчика по оплате.
Если Заказчик не заявит возражений по счёту в течение 8 дней с даты счёта, счёт считается принятым.
13. Права интеллектуальной и промышленной собственности
В момент полной оплаты стоимости в рамках Заказа права на дизайн веб-сайта, являющегося предметом Сдачи, созданный для Заказчика контент и изображения, а также права на доменное имя передаются Заказчику бессрочно, без ограничений по территории и содержанию согласно Закону об интеллектуальной собственности и произведениях искусства № 5846. Передаваемые имущественные права включают права на переработку, воспроизведение, распространение, публичное исполнение и доведение до всеобщего сведения.
Даже если Заказчик прекратит получать от Поставщика услуг иные услуги, эти права остаются за Заказчиком. После полной оплаты стоимости Поставщик услуг передаёт Заказчику исходные файлы, относящиеся к Сдаче, и данные доступа.
В свою очередь права интеллектуальной собственности на разработанные или лицензированные самим Поставщиком услуг инфраструктуру, фреймворк, библиотеки кода, повторно используемые компоненты, инструменты и методы остаются за Поставщиком услуг; Поставщик услуг вправе продолжать использовать эти элементы в других своих проектах. Права на исходный код и лицензию на использование программного обеспечения CRM урегулированы в статье 4. Заказчик не вправе перепродавать или повторно лицензировать эти принадлежащие Поставщику услуг элементы третьим лицам.
Права на предоставленные Заказчиком бренд, логотип и контент остаются за Заказчиком. Заказчик предоставляет Поставщику услуг право использовать эти элементы в целях исполнения услуги.
14. Защита персональных данных
В ходе исполнения услуги могут обрабатываться персональные данные пациентов и посетителей. В контексте Турецкого закона о защите персональных данных № 6698 (KVKK) распределение ролей между Сторонами следующее:
- Заказчик является ответственным за данные. Заказчик определяет цели и средства обработки данных пациентов и посетителей. Исполнение обязанности по информированию, получение при необходимости явного согласия, соблюдение условий в отношении специальных категорий данных о здоровье, ответы на обращения субъектов данных и обязанности по VERBİS относятся к Заказчику.
- Поставщик услуг является обработчиком данных. При эксплуатации сайта и CRM он обрабатывает персональные данные только по письменным указаниям Заказчика и в объёме, необходимом для исполнения услуги. Он не использует данные в собственных целях.
Поставщик услуг согласно статье 12 Закона принимает технические и административные меры, направленные на обеспечение надлежащего уровня безопасности, с целью предотвращения незаконной обработки персональных данных и незаконного доступа к ним, а также обеспечения их сохранности. Разграничение доступа, шифрование при передаче, ведение журналов и обязательство персонала о конфиденциальности входят в число этих мер. Поставщик услуг, узнав об утечке данных, незамедлительно уведомляет Заказчика; обязанность уведомления Ведомства и субъектов данных в качестве ответственного за данные относится к Заказчику.
Поставщик услуг вправе привлекать субобработчиков для деятельности по обработке; в этом случае он связывает субобработчика обязательствами, эквивалентными обязательствам настоящей статьи, и остаётся ответственным перед Заказчиком за действия субобработчика. В случае прекращения Договора Поставщик услуг по выбору Заказчика возвращает или удаляет персональные данные; данные, обязательное хранение которых предусмотрено законодательством, исключаются из этого положения.
Характер, категории, срок деятельности по обработке и перечень субобработчиков при необходимости подробно регулируются отдельным Приложением об обработке данных, заключаемым между Сторонами. В случае подписания такого приложения в вопросах защиты персональных данных за основу принимаются положения приложения.
15. Конфиденциальность
Стороны обязаны сохранять в тайне коммерческую тайну, бизнес-планы, ценообразование, техническую информацию, статистику пациентов и любую иную информацию, разумно понимаемую как конфиденциальная, ставшую известной в рамках Договора. Это обязательство сохраняется в течение 3 лет и после прекращения Договора.
Общедоступная информация, информация, полученная независимо от сторон, а также информация, раскрытие которой обязательно по требованию законодательства или решения компетентного органа, исключается из этого обязательства. При обязательном раскрытии раскрывающая сторона по возможности заранее информирует другую сторону.
16. Ограничение ответственности
Поставщик услуг не несёт ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, потерю бизнеса, ущерб репутации, недостижение ожидаемого числа пациентов или записей на приём, а также за косвенные последствия потери данных.
Совокупная ответственность Поставщика услуг по Договору в любом случае ограничена стоимостью, уплаченной Заказчиком за статью услуги, по которой возник ущерб. Для периодических услуг этот предел составляет стоимость, уплаченную за соответствующую услугу за 12-месячный период, предшествующий ущербу.
Ограничения, предусмотренные настоящей статьёй, не применяются к убыткам, возникшим из умысла или грубой неосторожности Поставщика услуг, а также к убыткам от нарушения личных прав. Согласно ст. 115 Турецкого кодекса обязательств соглашение, устраняющее или ограничивающее ответственность в этих случаях, недействительно.
К обязанности по возмещению согласно статье 8 и к обязательству Заказчика по оплате указанный выше предел не применяется.
17. Срок и расторжение
Договор вступает в силу с оформлением Заказа и прекращается с исполнением обязательств в рамках Заказа. В отношении CRM по модели подписки и при наличии периодических опциональных услуг Договор остаётся в силе в течение всего срока предоставления услуги.
Одна из Сторон в случае нарушения другой Стороной Договора направляет письменное уведомление и предоставляет 15-дневный срок. Если нарушение не устранено в этот срок, Договор может быть расторгнут по уважительной причине. Просрочка оплаты, незаконность контента и нарушение конфиденциальности являются уважительными причинами расторжения.
Периодические услуги могут быть расторгнуты сторонами с уведомлением за 30 дней в письменной форме по окончании периода. При расторжении стоимость работ, выполненных до даты расторжения, становится подлежащей оплате; авансом оплаченные, но не исполненные стоимости периодических услуг возвращаются Заказчику. При расторжении по вине Заказчика стоимость выполненных работ не возвращается.
18. Форс-мажор
Землетрясение, наводнение, пожар, эпидемия, война, мобилизация, кибератака, общенациональные перебои в электро- или интернет-инфраструктуре, решения компетентных органов и подобные обстоятельства вне контроля сторон считаются форс-мажором. На время действия форс-мажора обязательства по исполнению приостанавливаются, а сроки останавливаются.
Сторона, подвергшаяся форс-мажору, незамедлительно уведомляет об этом другую сторону. Если форс-мажор длится дольше 60 дней, каждая из сторон вправе расторгнуть Договор без возмещения.
19. Запрет уступки и субподрядчик
Стороны не вправе уступать вытекающие из Договора права и обязательства третьим лицам без письменного согласия другой стороны. Поставщик услуг вправе использовать субподрядчика при исполнении своих обязательств; в этом случае он отвечает за действия субподрядчика как за свои собственные.
20. Извещения и уведомления
Стороны принимают адрес и адреса электронной почты, указанные в Предложении и Заказе, в качестве действительного адреса для извещений. Уведомления, направленные на эти адреса, порождают все последствия действительного извещения.
Стороны признают, что заявления об уведомлении, согласовании и расторжении в рамках Договора могут делаться по электронной почте и что они удовлетворяют требованию письменной формы. Если изменения адреса не сообщены письменно в течение 3 дней, уведомление, направленное на прежний адрес, считается действительным. Адресом уведомления Поставщика услуг является [email protected]; переговоры по телефону не заменяют уведомления.
21. Прочие положения
- Стороны признают, что в спорах между ними переписка по электронной почте, записи системы и сервера, записи управления проектом составляют неопровержимое доказательство в смысле ст. 193 Турецкого гражданского процессуального кодекса № 6100.
- Недействительность одного из положений Договора не влияет на действительность остальных положений; вместо недействительного положения применяется действительное положение, наиболее близкое к цели сторон.
- Неиспользование Поставщиком услуг вытекающего из Договора права не означает отказа от этого права.
- Предложение, Заказ и при наличии Приложение об обработке данных являются неотъемлемыми частями Договора. При противоречии между Предложением и настоящим текстом в отношении объёма и стоимости за основу принимаются положения Предложения.
- Поставщик услуг вправе указывать фирменное наименование Заказчика и выполненную работу в качестве референса. Заказчик вправе в любое время возразить против такого использования письменным уведомлением.
- Изменения в Договор вносятся в письменной форме либо по согласованию по электронной почте.
22. Применимое право и подсудность
К толкованию и применению настоящего Договора применяется право Турецкой Республики. При разрешении споров, вытекающих из Договора, компетентны суды и органы принудительного исполнения Стамбула.
Стороны, прежде чем обращаться в суд, прилагают разумные усилия к добросовестному урегулированию спора путём переговоров. В отношении исков о взыскании коммерческого характера сохраняются положения о медиации как условии подачи иска.
Вопросы по Договору вы можете направлять на адрес [email protected] или на номер +90 850 340 0880.
Данные поставщика услуг
- Наименование
- Moserra Software
- Адрес
- İstanbul, Türkiye
- Эл. почта
- [email protected]
- Телефон
- +90 850 340 0880